Keine exakte Übersetzung gefunden für حلقة المياه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حلقة المياه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vas fêter le nouvel an avec Mia.
    حلق مع ميا براس السنة
  • • Compte rendu du Séminaire sur les statistiques de l'eau 2006 (1);
    • وقائع ومداولات الحلقة الدراسية المعنية بإحصاءات المياه، 2006 (1)
  • - Le 2 juin 2003, le secrétariat du RAED a organisé un atelier sur l'eau à l'occasion de la Journée mondiale de l'environnement.
    - نظمت أمانة الشبكة حلقة عمل عن المياه بمناسبة الاحتفال باليوم العالمي للبيئة في 2 حزيران/يونيه 2003.
  • À ses 3e, 4e, 6e, 7eet 8e séances, du 1er au 3 mars, la Commission a tenu des débats parallèles interactifs sur l'eau, l'assainissement et les établissements humains.
    وفي الجلسات الثالثة والرابعة والسادسة إلى الثامنة، المعقودة في الفترة من 1 إلى 3 آذار/مارس، عقدت اللجنة حلقات نقاش تفاعلية عن المياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية.
  • À ses 3e à 7e séances, du 1er au 3 mars, la Commission a tenu des débats parallèles interactifs sur l'eau, l'assainissement et les établissements humains.
    وفي الجلسات الثالثة إلى السابعة، المعقودة في الفترة من 1 إلى 3 آذار/مارس، عقدت اللجنة حلقات نقاش تفاعلية عن المياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية.
  • Reconnaissant que l'eau était une ressource vitale, les intervenants ont insisté sur le fait qu'elle devait rester essentiellement sous le contrôle du gouvernement et ont lancé un appel à la communauté internationale pour qu'elle augmente le niveau de son aide.
    وأشـار أعضاء حلقة النقاش إلى أن المياه تشكل موردا حيويا فشـددوا على أنهـا ينبغي أن تظل أسـاسا تحت سيطرة الحكومة، ودعـوا إلى زيادة تقديم المجتمع الدولي للمساعدة.
  • ii) Cours de formation, séminaires et ateliers : ateliers sous-régionaux visant à promouvoir l'application de la Convention d'Aarhus (4); ateliers sous-régionaux visant à promouvoir l'application de la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière (2); ateliers sous-régionaux visant à promouvoir l'application de la stratégie sur l'éducation en vue du développement durable (3); sessions de formation pour le personnel assurant la liaison (Convention sur les accidents industriels) (1); ateliers sur les indicateurs environnementaux et l'établissement de rapports sur l'environnement (4); ateliers sur les cours d'eau transfrontières (5); ateliers sur l'application du Protocole sur les registres des rejets et transferts de polluants (4); ateliers organisés dans le cadre de la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière (2); ateliers organisés dans le cadre de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance (12); ateliers organisés dans le cadre de la Convention sur les accidents industriels (3).
    '2` دورات وحلقات دراسية وحلقات عمل تدريبية: حلقات عمل دون إقليمية لتشجيع تنفيذ اتفاقية آرهوس (4)؛ حلقات عمل دون إقليمية لتشجيع تنفيذ اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي (2)؛ حلقات عمل دون إقليمية لتشجيع تنفيذ استراتيجية التعليم من أجل التنمية المستدامة (3)؛ دورة تدريبية للموظفين العاملين كجهات اتصال (اتفاقية الحوادث الصناعية) (1)، حلقات عمل بشأن المؤشرات البيئية وإعداد التقارير الإيكولوجية (4)؛ حلقات عمل بشأن المياه العابرة للحدود (5)؛ حلقات عمل لتشجيع تنفيذ بروتوكول سجل إطلاق الملوثات ونقلها (4)؛ حلقات عمل بموجب اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي (2)؛ حلقات عمل بموجب اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود (12)؛ حلقات عمل بموجب اتفاقية الحوادث الصناعية (3)؛
  • (2002) ont constaté une inversion du ratio alpha/bêta-HCH dans la graisse des baleines franches le long de leur itinéraire de migration entre la mer de Béring et la mer de Beaufort. De même, les taux élevés de résidus d'isomères du HCH trouvés dans les tissus des mammifères marins de l'archipel arctique canadien sont probablement dus à la forte pollution de l'eau par ces produits, ces derniers étant les composés organochlorés les plus abondants dans l'océan Arctique (PARNA, 2006).
    فقد وجد هوكستر وآخرون (2002) أن الحيتان قوسية الرأس (البوهيد) يحدث لها انعكاس في نسب سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا/سداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا الموجودة في شحومها أثناء هجرتها بين بيرينغ وبحر بيوفورت كما وجد احتمال وجود بقايا مرتفعة من أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان التقني في الثدييات البحرية في الأرخبيل الكندي بسبب التركيزات العالية من أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان التقني في المياه لأن أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان التقني هي مركبات الكلور العضوي الأكثر وفرة في المحيط المتجمد الشمالي (خطة العمل الإقليمية لأمريكا الشمالية NARAP، 2006).
  • iii) Supports techniques : élaboration technique et mise à jour de bases de données, documentation et formation dans les domaines des statistiques de l'environnement, de l'énergie et de la fabrication de produits de base, des indices de la production industrielle, de la comptabilité nationale, des statistiques démographiques et des statistiques du commerce international et des classifications (chaque année) (2); compte rendu du séminaire sur les statistiques de l'eau, 2006 (1); fourniture d'informations sur bande magnétique, disquette, CD-ROM, sortie d'imprimante ou formats personnalisés (2); réponse aux demandes ponctuelles d'États Membres et d'autres utilisateurs souhaitant connaître les concepts et méthodes recommandés à l'échelle internationale et les pratiques nationales dans les domaines statistiques susmentionnés (2); échange de métadonnées statistiques normalisées, en collaboration avec le Fonds monétaire international (FMI), la Banque des règlements internationaux et d'autres institutions, dans le cadre du groupe de travail interorganisations (chaque année) (2); Technical report on households, families and living arrangements (2006) (1); documentation actualisée sur la mise à jour des bases de données, et matériaux de formation révisés (2);
    '3` المواد التقنية: التطوير التقني لقواعد البيانات وصيانتها، والتوثيق والتدريب في مجالات الإحصاءات البيئية، وإحصاءات إنتاج السلع، والأرقام القياسية للإنتاج الصناعي، والحسابات القومية، والإحصاءات الديمغرافية، وإحصاءات وتصنيفات التجارة الدولية (سنويا) (2)؛ وقائع الحلقة الدراسية المعنية بإحصاءات المياه عام 2006 (1)؛ توفير المعلومات على الأشرطة والأقراص الحاسوبية والأقراص المدمجة (CD-ROM) والنسخ المطبوعة والنماذج المعدة لأغراض خاصة (2)؛ الاستجابة للطلبات المخصصة الواردة من الدول الأعضاء وغيرها من المستعملين للحصول على معلومات بشأن المفاهيم والأساليب الموصى بها دوليا، فضلا عن الممارسات الوطنية في المجالات الإحصائية المذكورة آنفا (2)؛ الأساليب الموحدة لتبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية، بالتعاون مع صندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية وغيرهما من أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات (سنويا) (2)؛ تقرير تقني عن الأسر المعيشية والعائلات وترتيبات المعيشة (2006) (1)؛ وثائق مستكملة عن صيانة قواعد البيانات وتنقيح المواد التدريبية (2)؛
  • Parmi les autres activités de renforcement des capacités exécutées pendant la période considérée figuraient : dans le domaine de l'éducation et de la culture (modèle 1), des séminaires sur l'enregistrement des données relatives aux établissements scolaires et des activités de collecte de données sur les sites iraquiens et la gestion de la sécurité de ces sites; dans le domaine de la santé (module 2), des séminaires sur la lutte contre les moustiques et les autres vecteurs de maladies contagieuses, la parasitologie et l'immunologie, la sécurité alimentaire et les soins psychiatriques; dans le domaine de l'eau et de l'assainissement (module 3), des activités de formation sur le traitement de l'eau potable, la détection d'éléments-traces, de métaux lourds et de polluants organiques, et la mise au point de modèles de tarification pour les investissements dans l'infrastructure; dans le domaine de l'infrastructure et du logement (module 4), des activités de formation aux techniques d'assainissement des taudis et colonies de squatteurs et à l'auto-assistance, au niveau de la population, dans le domaine du logement; dans le domaine de l'agriculture, des ressources en eau et de l'environnement (module 5), des séminaires sur la gestion du personnel vétérinaire, la législation environnementale et l'évaluation des sites, et la gestion des ressources en eau; dans le domaine de la sécurité alimentaire (module 6), des activités de formation relatives à la sécurité alimentaire, la gestion des projets et le travail de sensibilisation et d'éducation sanitaire; dans le domaine de la lutte antimines (module 7), activités de formation concernant le déminage, les équipes nationales de déminage, la sensibilisation au danger des mines et les agents sanitaires des collectivités; dans le domaine des déplacés et des réfugiés (module 8), activités de formation concernant la réinsertion des réfugiés qui reviennent en Iraq; et dans le domaine de la gouvernance et de la société civile (module 9), activités de formation concernant les techniques de négociation, la gestion et la responsabilité financière, les droits de l'homme, la surveillance des lieux de détention et l'utilisation des médias.
    ونفـذت أنشطة بناء القدرات الأخرى أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير. عقدت المجموعة (1) (للتعليم والثقافة) حلقات عمل بشأن تسجيل البيانات المدرسية وجمع البيانات في المواقع العراقية وتدبير أمن المواقع؛ وشملت حلقات العمل التي نظمتها المجموعة (2) (للصحة) موضوع الحد من البعوض الناقل للأمراض والأمراض المـُـعديـة، وعلم الطفيليات وعلم المناعة، وسلامـة الأغذيـة، والرعاية النفسية؛ وقامت المجموعة (3) المعنية (بالمياه والصرف الصحي) بتوفير التدريب على معالجة مياه الشرب واقتفاء العناصر الدقيقة والمعادن الثقيلة والملوِّثات العضوية، ووضع نماذج التعريفات للاستثمار في البنى التحتية؛ وقامت المجموعة (4) المعنية (بالبنى التحتية والإسكان) بتوفير التدريب على تقنيات تحسين مستوى الأكواخ والأحياء الفقيرة وكذا العمل المجتمعي للمساعدة الذاتية في مجال الإسكان؛ ونظمت المجموعة (5) المعنية (بالزراعة وموارد الميـاه والبيئة) حلقات عمل لإدارة شـؤون موظفي الخدمـات البيطرية والقانون البيئي وتقيـيـم المواقع وإدارة الموارد المائية؛ وقامت المجموعة (6) المعنية (بالأمن الغذائي) بتوفير التدريب لتحسين الأمن الغذائي وإدارة المشاريع والتوعية بالقضايا الصحية؛ ووفرت المجموعة (7) المعنية (بالأعمال المتعلقة بالألغام) بتوفير التدريب على إزالة الألغام البـرية، وتشكيل الفرق الوطنية لإزالة الألغام، والتوعية بمخاطر الألغام وتأهيـل عمال الصحة في المجتمعات المحلية؛ وقامت المجموعة (8) المعنية (بالمشردين داخليا واللاجئين) بتوفير التدريب على إعادة إدماج العائدين العراقيين؛ وقامت المجموعة (9) المعنية (بتدبير شؤون الحكم والمجتمع المدني) بتوفير التدريب في مجالات التفاوض والتنظيـم والمحاسبة المالية، وبتلقين مهارات رصد حقوق الإنسان والمعتقليـن والمهـارات المتصلة بـوسائط الإعلام.